أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

or should We, perchance, treat those who surrender themselves unto Us as [We would treat] those who remain lost in sin

Arthur John Arberry

What, shall we make those who have surrendered like to the sinners

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin

Arabic

أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِینَ كَٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٣٥

Transliteration (2021)

afanajʿalu l-mus'limīna kal-muj'rimīn